La Vie de sainte Marguerite in versi del ms. Paris, BnF, fr. 1801 (sec. XV)

Autores/as

  • Chiara Concina Università degli Studi di Verona. Dipartimento di Culture e Civiltà.

Palabras clave:

Santa Margherita, Carlotta di Savoia (regina di Francia 1442 ca.-1483), biblioteche private, agiografia, spiritualità, letteratura devozionale cristiana, letteratura medio-francese

Resumen

Il codice quattrocentesco fr. 1801 della Bibliothèque Nationale de France tramanda una raccolta di preghiere e di opere devozionali che faceva parte della ricca biblioteca privata della regina Carlotta di Savoia, moglie di Luigi XI di Francia. Il florilegio include un’inedita vita di santa Margherita in versi francesi, di cui si propone l’edizione e lo studio, nel tentativo di meglio collocarla nell’orizzonte storico-culturale a cui appartiene.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

AA. SS. Iulii = Acta Sanctorum Iulii (1727). Antverpiae: apud Iacobum du Moulin. Vol 5.

Airoldi, M. (1998). Marina-Margherita. In C. Leonardi, A. Riccardi, G. Zarri, Il grande libro dei Santi (pp. 1371-1373). Milano: Edizioni San Paolo. Vol. 2.

Albarel, P. (1924). L’Oraison de sainte Marguerite, pour les femmes en couches. La Chronique Médicale, 31/1, 231-233.

Albert, J. P. (1988). La légende de sainte Marguerite: un mythe maïeutique? Razo, 8, 19-33.

Avril, F. (1985). Un portrait inédit de la reine Charlotte de Savoie. In Études sur la Bibliothèque nationale et témoignages réunis en hommage à Thérèse Kleindienst (pp. 255-262). Paris: Bibliothèque Nationale.

Aymar, A. (1926). Contributions à l’étude du folklore de la Haute-Auvergne. Le sachet accoucheur et ses mystères. Annales du Midi, 38, 273-347.

BAI = J. Dalarun, L. Leonardi, M. T. Dinale, B. Fedi, G. Frosini (2003). Biblioteca Agiografica Italiana (BAI). Repertorio di testi e manoscritti, secoli xiii-xiv. Firenze: Edizioni del Galluzzo. 2 Vol.

Bartsch, K. (1868). Chréstomatie provençale, accompagnée d’une grammaire et d’un glossaire. Elberfeld: R. L. Friedrich.

BHG = Halkin, F. (1957). Bibliotheca hagiographica graeca. Bruxelles: Société des Bollandistes. Auctarium Bibliothecae hagiographicae Graecae.

Bruxelles: Société des Bollandistes (1969); Novum Auctarium Bibliothecae hagiographicae Graecae. Bruxelles: Société des Bollandistes (1984). Vol. 1-3.

BHL = Bibliotheca hagiographica latina antiquae et mediae aetatis. Bruxelles: Société des Bollandistes (1898-1901). Supplementum. Bruxelles: Société des Bollandistes (1911); Novum Supplementum. Bruxelles: Société des Bollandistes, H. Fros (ed.). Bruxelles: Société des Bollandistes (1986). Vol. 1-2.

Bibliotheca mundi (1624) = Vincentii Burgundi, ex ordine Praedicatorum venerabilis episcopi Bellovacensis, Speculum quadruplex, naturale, doctrinale, morale, historiale. Douai: ex officina typographica Baltazaris Belleri. 4 vol.

Blanchard, J. (2001). Philippe de Commynes, Mémoires. Genève: Droz.

Brown, C. J. (2016). Parenté royale et livresque: une anthologie manuscrite dans la bibliothèque de Charlotte de Savoie (Paris, BnF, fr. 2222). In C. J. Brown and A.-M- Legaré, Les femmes, la culture et les arts en Europe entre Moyen Âge et Renaissance (pp. 367-386). Turnhout: Brepols.

Brunel, C. (1926). Une nouvelle vie de Sainte Marguerite en vers provençaux. Annales du Midi: revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, 38, 151-152, 385-401.

Cardona, G. R. (1983). Gli amuleti scritti: un excursus comparativo. La ricerca folklorica, 8, 91-97.

Carolus-Barré, L. (1979). Un nouveau parchemin amulette et la légende de sainte Marguerite patronne des femmes en couches. Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2, 256-275.

Cassagnes-Brouquet, S. (2007). Louis XI, ou le mécénat bien tempéré. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Celletti, C. M. (1967). (Margherita), santa, martire di Pisidia. Iconografia. In Bibliotheca Sanctorum (pp. 1160-1165). Roma: Istituto Giovanni XXIII della Pontificia Università Lateranense. Vol. 8.

Champion, P. (1927). Louis XI. Paris: Champion. 2 vol.

Chazaud, A. M. (1878). Les Enseignements d’Anne de France, duchesse de Bourbonnais et d’Auvergne, à sa fille Susanne de Bourbon. Texte original publié d’après le ms. unique de Saint-Pétersbourg. Moulins: C. Desroziers.

Clayton, M. e Magennis, H. (2006). The Old English Lives of St Margaret. Cambridge: Cambridge University Press.

Delisle, L. (1868). Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale. Paris: Imprimerie impériale. Vol. 1.

Dresvina, J. (2016). A Maid with a Dragon. The cult of St Margaret of Antioch in Medieval England. Oxford: Oxford University Press.

Francis, E. A. (1922). The Anglo-Norman Versions of the Life of Saint Margaret, Diss. London: University of London.

Francis, E. A. (1927). A Hitherto Unprinted Version of the Passio Sanctae Margaritae with Some Observations on Vernacular Derivatives. PMLA, 42, 87-105.

Francis, E. A. (1932). Wace, Vie de sainte Marguerite. Paris: Champion.

Frizet, Y (2010). Louis XI et le partage familial de la dévotion. In C. Raynaud, Familles royales. Vie publique, vie privée aux xive et xve siècles (pp. 145- 184). Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence.

Gaude-Ferragu, M. (2009). L’honneur de la reine: la mort et les funérailles de Charlotte de Savoie (1er-14 décembre 1483). Revue historique, 4, 652, 779-804.

Gerould, G. H. (1924). A New Text of the Passio S. Margaretae, with Some Account of Its Latin and English Relations. PMLA, 39, 525-556.

Hamblin, V. L. (2016). From Many Lives a Single Play: The Case of Saint Margaret and the Dragon. Comparative Drama, 50/1, 33-61.

Hansmann, L. e Kriss-Rettenbeck, L. (1966). Amulett und Talisman. Erscheinungsform und Geschichte. München: G. D. W. Callwey.

Hasenohr, G. (1967). Les traductions médiévales françaises et italiennes des Soliloques attribués à saint Augustin. Mélanges d’archéologie et d’histoire de l’Ecole Française de Rome, 79, 298-370.

Hasenohr, G. (1989). L’Essor des bibliothèques privées aux xive et xve siècles. In A. Vernet, Histoire des bibliothèques françaises. Bibliothèques médiévales du VIe siècle à 1530 (pp. 335-339). Paris: Promodis, Editions du Cercle de la Librairie. Vol. 1.

Hasenohr, G. (2015). Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, xiie-xvie siècle). Turnhout: Brepols.

Herkenrode, L. De (1847). Une amulette. Légende en vers de Sainte Marguerite, tirée d’un ancien manuscrit. Bulletin du Bibliophile Belge, 4, 2-23. IRHT Jonas. Répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl. ISTC= Incunabula Short Title Catalogue, The British Library, online: https:// data.cerl.org/istc/_search

Joly, A. (1880). La vie de sainte Marguerite, poème inédit de Wace. Mémoires de la Société des antiquaires de la Normandie, 30, 173-270.

Jones, P. M. e Olsan, L. T. (2015). Performative Rituals for Conception and Childbirth in England, 900-1500. Bullettin of the History of Medicine, 89/3, 406-433.

Keller, H.-E. (1974). Wace, La Vie de sainte Marguerite. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Kimpel, S. (1966). Margareta (Marina) von Antiochien. In E. Kirschbaum e W. Braunfels, Lexicon der christlichen Ikonographie. Ikonographie der

Heiligen (pp. 494-500). Roma: Herder. 8 vol.

Långfors, A. (1906). Un nouveau manuscrit français du Tractatus de planctu beatae Mariae virginis. Neuphilologische Mitteilungen, 9, 33-36.

Larson, W. R. (2003). Maternal Patronage of the Cult of St. Margaret. In M. C. Erler and M. Kowaleski. Master Narrative. Women and Power in the Middle Ages (pp. 94-104). Ithaca and London: Cornell University Press.

Lannutti, M. S. (2012). Vita e Passione di santa Margherita d’Antiochia. Due poemetti in lingua d’oc del xiii secolo. Firenze: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini.

Laurent, F., Le Saux, F. e Bragantini-Maillard, N. (2019). Wace, Vie de sainte Marguerite, Conception Nostre Dame, Vie de saint Nicholas. Paris: Champion.

Legaré, A. M. (2001). Charlotte de Savoie’s Library and Illuminators. Journal of the Early Book Society for the study of manuscripts and printing history, 4, 32-87.

Legaré, A. M. (2004). Le “Pèlerinage de vie humaine” en prose de la reine Charlotte de Savoie. Bibermühle e Rotthalmünster: Tenschert.

Legaré, A. M. (2005). Charlotte de Savoie (v. 1442-1483) ‘aimoit fort la lecture et les livres’. In Chr. Freigang et J. Cl. Schmitt, La Culture de cour en France et en Europe à la fin du Moyen Âge (pp. 101-121). Berlin: Akademie Verlag.

Legaré, A. M. (2016). Le mécénat artistique de Charlotte de Savoie à Bourges (1470-1483). L’exemple de ses livres à caractère religieux. In M. Gaude-Ferragu et C. Vincent-Cassy, “La dame de coeur”. Patronage et mécénat religieux des femmes de pouvoir dans l’Europe des xive-xviie siècles (pp. 109- 121). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Leroux, A. J. (1850). Catalogue de la bibliothèque des ducs de Bourbon qui sont en la librairie du chasteau de Molins. Paris: Crapelet.

L’Estrange, E. (2010). Quant femme enfante…: remèdes pour l’accouchement au Moyen Age. In C. McClive and N. Pellegrin, Femmes en Fleurs: Santé, Sexualité et Génération du Moyen Âge aux Lumières (pp. 167-182). Saint- Etienne: Publications de l’Université de Saint-Etienne.

Lote, G. (1955). Histoire du vers français. Tome III, première partie: La poétique, le vers et la langue. Paris: Éditions A. Hatier.

Maggioni, G. P. (2007). Iacopo da Varazze, Legenda aurea. Firenze: sismel- Edizioni del Galluzzo; Milano: Biblioteca Ambrosiana. 2 vol.

Manetti, R. (2012). La passione di santa Margherita. Testo occitano del xiii secolo. Firenze: Alinea.

Meyer, P. (1898). La traduction provençale de la légende dorée. Romania, 27, 93-137.

Meyer, P. (1901). Prières et poésies religieuses tirées d’un manuscrit lorrain (Arsenal 570). Bulletin de la Société des anciens textes français, 27, 43-83.

Meyer, P. (1911). Notice du ms. Sloane 1611 du musée britannique. Une poésie de Nicole Bozon. Traités français de médecine. Vie de sainte Marguerite. Romania, 40, 541-558.

Mombrizio, B. (1910). Sanctuarium seu Vitae sanctorum, novam hanc editionem curaverunt duo monachi Solesmenses. Parisiis: Apud Fontemoing et Socios, Editores.

Orywall, I. (1968). Die alt- und mittelfranzösischen Prosafassungen der Margaretenlegende, Dissertation. Köln: Universität Köln.

Pazzini, A. (1941). La medicina primitiva. Milano-Roma: Arte e Storia.

Rézeau, P. (1983). Les prières aux saints en français à la fin du Moyen Âge. Prières à un saint particulier et aux anges. Glossaire et Tables. Genève: Droz.

Samaran, C. (1928). Un ouvrage de Guillaume Danicot, historiographe de Louis XI. Mélanges d’archéologie et d’histoire de l’École Française de Rome, 45, 8-20.

Schilling, M. (2017). Baptisms by Blood, Fire, and Water. A Typological rereading of the Passio S. Margaretae. Traditio, 72, 377-409.

Skemer, D. C. (2001). Amulet Rolls and female devotion in the late Middle Ages. Scriptorium, 55/2, 197-227.

Skemer, D. C. (2006). Binding Words. Textual Amulets in the Middle Ages. University Park, Pennsylvania: The Pennsylvania State University Press.

Soleil, F. (1885). La vierge Marguerite substituée à la Lucine antique. Paris: Veuve Adolphe Labitte.

Spacagno, M. (2017). La “vie de Sainte Marguerite”: édition critique, étude linguistique et rhétorique et analyse des sources d’un texte dramatique du xve siècle. Tesi di dottorato. Parigi: Sorbonne Nouvelle; Roma: Università La Sapienza.

Spanò, S. (2007). Un umanista agiografo nella Milano sforzesca. Bologna: Clueb.

Spencer, F. (1889). The Legend of St Margaret. PMLA, 7, 197-201.

Tammi, G. (1958). Due versioni della leggenda di S. Margherita d’Antiochia in versi francesi del medioevo. Piacenza: Scuola Artigiana del Libro.

Tammi, G. (1959). La leggenda di S. Margherita d’Antiochia e i suoi motivi folklorici. Lares, 25, 322-331.

Tortorelli, R. (2008). Le fonti agiografiche su santa Marina di Antiochia e san Nicola di Myra e il culto dei due santi nel Mezzogiorno d’Italia. Spolia. Journal of Medieval Studies, 56, 1-45.

Tuetey, A. (1865). Inventaire des biens de Charlotte de Savoie. BEC, 26, 338- 366; 423-442.

Usener, H. (1886). Acta S. Marinae et S. Christophori. In Festschrift zur funften sacularfeier der Carl Ruprechts - Universitat zu Heidelberg uberreicht von Rector und Senat der Rheinischen Friedrich Wilhelms Universitat. Bonn: Universität-Buchdruckerei von Karl Georgi.

Vogt, F. (1874). Über die Margaretenlegenden. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 1, 263-287.

Zinelli, F. (2009). La Légende dorée catalano-occitane. Étude et édition d’un nouveau fragment de la version occitane. In J. L. Lemaitre, F. Vieillard, L’occitan, une langue du travail et de la vie quotidienne du xiie au xxie siècle. Les traductions et les termes techniques en langue d’oc (pp. 263-350). Actes du colloque organisé à Limoges les 23 et 24 mai 2008 par le Centre Trobar de l’EA 4116. Ussel: Musée du pays d’Ussel-Centre Trobar.

Publicado

2021-11-18